התאמות אפשריות נוספות
לחצו על שורה כדי לראות את פרטי העדות המלאים.
| מהיכן הקורבנות |
היישוב או המחוז שבו ממוקם קבר האחים |
העדות |
| Skidzyel and Lunna
|
Skidzyel and Lunna |
We went from Grodno to Sk... |
| Krakow (Jews from Liszki, Czernichów, Krzeszowice, Tenczyn and Nowa Góa) |
Tyniec |
First bigger action of "J... |
| Parczew (Jews from Kalisz, Kielce and Katowice) |
Juliopol |
Jews in Parczew found out... |
| Parczew (Jews from Kalisz, Kielce and Katowice) |
Juliopol |
4 February 1940. Stadtver... |
| Slobodka Lesna, near Otynia and neighboring villages |
Slobodka Lesna |
In early August [1941] in... |
| Pełkinie |
Pełkinie |
At the Pełkinie camp a se... |
| Baranovichi |
Zielone Mosty |
[4 March 1942] Icykson [.... |
| Ivano-Frankivsk (Jews from Nadvirna, Halych, Bohorodchany, Solotvyn, Delyatyn and Ivano-Frankivsk) |
Ivano-Frankivsk |
12 September 1941 People ... |
| kolodenka |
Rowne |
In the fall of 1942 (...)... |
| Smolansk |
Katyn forest (Polish officers) |
Each executions was prece... |
| Bialystok |
Zielonie |
Since 1941, in Zielona an... |
| Medyka near Przemyśl (Jews from neighbouring villages (now located on the USRR's lands) and those living in Medyka (7 families) |
Medyka |
I hereby declare I am awa... |
| Jodłowa and others who were displaced |
Jodłowa on the border wiyh Przeczyca village |
On 12 August 1942, Jews w... |
| Sanok (Jews from Orelec, Olszanica and Stefkowa) |
Olszanica and Stefkowa |
By the road between Olsza... |
| Sanok (Jews from Orelec, Olszanica and Stefkowa?) |
Rudenka |
A similar, but smaller gr... |
| Bocnia |
Gromada Paczków |
In July 1943 Jews from th... |
| Zareby Koscielne |
Czyzew |
Sometime in the fall of 1... |
| Bochnia |
Baczków |
[25 August 1942] On that ... |
| Bochnia (Jews from Krakow and Wisnicz) |
Bochnia |
Three Jews were informers... |
| Lodz (Łagiewniki neighborhood) |
Lodz (Łagiewniki neighborhood) |
I heard them telling her ... |
| Chełmno (Jews from Klodawa) |
Chelmno |
In the evening, when my c... |
| Rabka Zdroj (Jews from Rabka, Sącz, Nowy Targ, Jordanów and others) |
Tereska |
Each month between April ... |
| Dynow (Jews from Dynów, Brzozów, Krosno, Jasło, Nowy Sącz and Gorlice) |
Dynow |
On Rosh Hashanah a group ... |
| Choroszcz |
Żółtki and Jaworówka |
I also know that in the s... |
| Jezierzany (Jews from Kupiczów, Azrianow and surrounding villages) |
Sushybaba |
The Jews from Kupiczów we... |