התאמות אפשריות נוספות
לחצו על שורה כדי לראות את פרטי העדות המלאים.
| מהיכן הקורבנות |
היישוב או המחוז שבו ממוקם קבר האחים |
העדות |
| Slobodka Lesna, near Otynia and neighboring villages |
Slobodka Lesna |
In early August [1941] in... |
| Jezierzany (Jews from Kupiczów, Azrianow and surrounding villages) |
Sushybaba |
The Jews from Kupiczów we... |
| Chorzów (Jews from Holland and English prisoners) |
Chorzów |
In the cemetery there is ... |
| Radom (Jews from Ilza ghetto) |
between Radom and Skaryszew |
In the woods of Skaryszew... |
| Bochnia (Jews from Krakow and Wisnicz) |
Bochnia |
Three Jews were informers... |
| Tomaszow
Mazowiecki (Jews mostly from the ghetto but also including several dozen Jews brought from Rawa Mazowiecka and Biala Rawska) |
Tomaszow
Mazowiecki |
October 1942: During the ... |
| Dęblin (Jews from Irena and Czechoslovakia)
|
Dęblin
|
On 15 August 1942, 1,800 ... |
| Dynow (Jews from Dynów, Brzozów, Krosno, Jasło, Nowy Sącz and Gorlice) |
Dynow |
On Rosh Hashanah a group ... |
| Ivano-Frankivsk (Jews from Nadvirna, Halych, Bohorodchany, Solotvyn, Delyatyn and Ivano-Frankivsk) |
Ivano-Frankivsk |
12 September 1941 People ... |
| Nowosiółki near Białystok |
Nowosiółka, Grabówki and Bacieczki |
We noticed 5 or 6 already... |
| Kamionka Strumiłowa (along with Jews from Busko, Chołojów, and Radziechów) |
Kamionka Strumiłowa |
On Yom Kippur of 1942, th... |
| Choroszcz |
Żółtki and Jaworówka |
I also know that in the s... |
| Vilnius |
between Vilnius and Trakai |
Continuing our journey wi... |
| Medyka near Przemyśl (Jews from neighbouring villages (now located on the USRR's lands) and those living in Medyka (7 families) |
Medyka |
I hereby declare I am awa... |
| Pustków camp - Jews from Mielec, Ropczyce, Rzeszów, Sędziszów and the vicinity |
Chujowa Górka |
Later on, many Jews were ... |
| Kamianka, Busko, and Radziechow |
Kamianka-Buzka vicinity - Ternopil voivodeship |
[September 1942] From the... |
| Mszana Dolna (Jews from of Krakow, Mszana Dolna, Dobra, Zembrzyce and Łódź) |
Mszana Dolna |
I was in Mszana Dolna fro... |
| Jodłowa and others who were displaced |
Jodłowa on the border wiyh Przeczyca village |
On 12 August 1942, Jews w... |
| Sanok (Jews from Orelec, Olszanica and Stefkowa) |
Olszanica and Stefkowa |
By the road between Olsza... |
| Sanok (Jews from Orelec, Olszanica and Stefkowa?) |
Rudenka |
A similar, but smaller gr... |
| Grabow (Jews traveling to and from Radom and Warsaw) |
Grabow |
In March 1942 all Jews wh... |
| Sedziszow (Jews from Sedziszow, Wodzisław and Szczekociny) |
Sedziszow |
In the eve of Yom Kippur ... |
| Kamionka (along with Jews from Busko, Chołojów, and Radziechów) |
Zabuże |
Indeed, a few days after ... |
| Iziaslav (Jews from "the Aryan side that had hidden) |
Iziaslav |
On 3 September [1942] aft... |
| Vilnius |
a village near Vilnius - The witness lived in this village |
The execution took place ... |