התאמות אפשריות נוספות
לחצו על שורה כדי לראות את פרטי העדות המלאים.
| מהיכן הקורבנות |
היישוב או המחוז שבו ממוקם קבר האחים |
העדות |
| Kalush
|
Kalush |
My father and I ran away ... |
| Bialystok |
Pietraze |
After four months of Germ... |
| Kalush |
Kalush |
Around 500 Jews were exec... |
| Kalush |
Kalush |
At the beginning of 1942 ... |
| Bialystok |
Fasty |
I lived in Fasty village,... |
| Szczytniki, Klimontów commune |
Szczytniki |
Adler Luzer, Itla and Fra... |
| Inowrocław |
Inowrocław |
Inowrocław, 4 thousand Je... |
| Szczucin |
Szczucin |
All Jews who were at the ... |
| Kołomyja |
Szeparowce |
The Germans used to organ... |
| Prudnik |
Prudnik |
Protocol from exhumation ... |
| Prudnik |
Prudnik |
As I recall, a moment bef... |
| Romejki village |
Romejki |
30 October 1943, Romejki ... |
| Złoczów |
Złoczów |
In April 1943 Germans mur... |
| Drzewica |
Drzewica |
Members of Judenrat were ... |
| Zolochiv |
Zolochiv Castle |
After two weeks [beginnin... |
| Plebanowka, Terebovlia |
Plebanowka, Terebovlia |
A week after entering, 40... |
| Plebanowka, Terebovlia |
Plebanowka |
People were being dragged... |
| Tomaszow Lubelski |
Tomaszow Lubelski |
[autumn 1943] All Jews fr... |
| Baranovichi |
Kołdyczewo [Navahrudak voivodeship] |
The ghetto was liquidated... |
| Wieliczka |
Nieplomice |
On Friday we learned that... |
| Wieliczka |
Niepolomice |
Old, sick and handicapped... |
| Malaszewicze camp |
Malaszewicze camp |
Mass murders of Jews held... |
| Wieliczka |
Niepolomice |
My mother-in-law was take... |
| Gronow |
Gronow |
We were taken to Augustów... |
| Tluste |
Tluste |
After the third action, T... |