התאמות אפשריות נוספות
לחצו על שורה כדי לראות את פרטי העדות המלאים.
מהיכן הקורבנות |
היישוב או המחוז שבו ממוקם קבר האחים |
העדות |
Bialystok |
Fasty |
I lived in Fasty village,... |
Lublin |
Lubartow |
Germans took everyone fro... |
Sosnowiec |
Sosnowiec |
remaining Jews who preten... |
Sosnowiec |
Sosnowiec |
After the displacement ac... |
Chortkiv |
Yahilnytsya |
In the summer 1943 the ca... |
Varkovychi, Dubno county |
Warkowicze |
The ghetto in Warkowicze ... |
Bełżyce |
Bełżyce |
Before we were transporte... |
Bełżyce |
Bełżyce |
In October (or September ... |
Zolochiv |
Zolochiv |
On 30 June, the Germans e... |
Zawichost |
Zawichost |
Apart from Poles, several... |
Chelm |
Chelm |
On the premises of the ca... |
Horodyszcze |
Horodyszcze |
The first slaughter took ... |
Trzebinia |
Trzebinia |
[September, 1939] Germans... |
Trzebinia |
Trzebinia |
All Jews gathered in scho... |
Niemce village |
Niemce village |
[January 1940] In countes... |
Povors'k. |
Povors'k. |
That day, in the evening,... |
Tłuszcz |
Tłuszcz |
Ghetto in Tłuszcz was liq... |
Limanowa |
Limanowa |
Next day, it was time for... |
Łańcut |
Łańcut |
However, it was quite com... |
Łańcut |
Łańcut |
Later I learnt that my au... |
Łańcut |
Łańcut |
After the action in Łańcu... |
Bochnia |
Baczków |
[25 August 1942] On that ... |
Lutowiska |
Lutowiska |
[summer 1942] Judenrat's ... |
Falenica |
Falenica |
On 7 May 1943 at 5 a.m., ... |
Łańcut |
Łańcut |
One day in winter [1941/1... |